邦画より洋画の方が好きです

eigakan

my teacher asked me,
“I like to watch movies.
How about you?”
「私は映画を見るのが好きです。
あなたはどうですか?」

“I like to watch movies too.”
「私も映画を見るのが好きです」

“Japanese movies? or foreign?”
「邦画?それとも洋画?」

“I like watching foreign movies more than japanese movies.
because foreign movies are more dynamic.
I think Japanese movies are no-story? without story?
and too pushy…
use unskilled actors…,
no no no they are not actors, just J-POP idols.
not good.”

「私は邦画より洋画の方が好きです。
なぜなら洋画の方がダイナミックだからです。
私は思う、邦画はノーストーリー?物語が無い?
それとゴリ押し…
未熟な俳優の使用…
いやいや、彼らは俳優でもない、ただのアイドル
苦手です」
※ゴリ押しゴーリキみたいなやつのこと

“not good? I see.
I have the same a feeling about our local movies…Filipino Movies…
I also don’t like watching Filipino Movies.
because our actors can act very okay,
but the story of the movies or anything TV show
it’s very predictable!
ah predictable means, you only so the first parts you already know what is the ending!
we say “I already know what will happen next!”
And sometimes our movies are very stressful!
Do you know why?
Because it has a lot of crying and slapping…oh…very stressful!”
「苦手?そうですか。
私も似た感情です、私達のローカル映画について。
私もフィリピン映画は好きじゃない。
なぜなら、俳優の演技は上手だけど、
ストーリーがテレビ番組並で先が読めてしまう(予測可能)!
あ、“predictable”の意味は、あなたが冒頭を見ただけで結末がすでにわかること。
みんなこう言う『次に何が起こるか知ってるよ!』
それに時々私達の映画はとても疲れる!
なんでか知ってる?
なぜなら、たくさん泣いたり平手打ちしたり…ああ、とても疲れる!」

たくさん平手打ちする映画ってどんなんだろう?