フィリピンのお菓子 マカロニクラッカーとスティックブレッド

pasta-691811_640

today, we talked about snacks.
今日は、フィリピンのお菓子について話しました。

My teacher asked me,
“How do you relax?
How do you take things easy?”
「あなたはどのようにリラックスしますか?
簡単に(リラックスするために)どうしますか?」

“I eat some sweets.”
「私はお菓子を食べます」

“Oh!! Me too!
Ok, I will show you! ahaha!
This one!
We called this one Macaroni cracker.
Very yummy.”
「わー私も!
そうだ、見せてあげますw
これ!
私達はこれをマカロニクラッカーと呼んでいます。
超おいしい」

※足の親指より大きいくらいのマカロニを油で揚げたお菓子を見せてくれた

“Oh! Macaroni!
Is it salty? I guess.”
「わーマカロニ!
塩味ですか?推測です」

“Yes! a little bit!
very minimal salty.
And!! This one.
Stick bread!”
「はい!少し。
ほんの少しだけ塩味です。
そして!これ。
スティックブレッド」

※スティック状の食パンをマクドナルドのフライドポテトくらい細く切って油で揚げたお菓子を見せてくれた。しかもビニール袋にそのまま詰めてあって屋台のお菓子っぽい。

“bread?”
「パン?」

“Yes.
It’s made of very thin bread.
They cut and fried.”
「はい。
これはとても薄いパンで出来てます。
それらを切って、油で揚げます」

“Ah! sprinkle sugar?”
「あぁ!砂糖をふりかける?」

“No! No sugar.
Only plane, cut and fried.
I love eating!”
「いいえ、砂糖は無いです。
プレーン、切って揚げただけ。
私は食べることが好き!」

“Me too!
but I think those are high calorie.
but That looks tasty.”
「私もです!
でもそれらはカロリーが高いと思います。
でもおいしそうですね」

“Yes!
That is my problem!
I always eat a lot of calorie intakes!
How about Japanese people,
Japanese are コンサード(?) calorie amount?
Are you コンサード(?) you look really look at calorie?”
「そう!
それが私の問題です!
私はいつもカロリーが高いものを食べます!
日本人はどうですか、
日本人はカロリーの量を見ますか?(?)
あなたは(食べ物を買う時)カロリーをよく見ますか?」

“Yes!
I always check the amount of calorie of the food.”
「はい!私はいつもカロリーの量をチェックします」

“Oh! Very healthy!
That’s why!”
「わー!とても健康的な!
なるほどね」