台風だったので病院をキャンセルしました
my teacher said,
“I heard that in Japan there was typhoon today?”
先生「今日は日本は台風だと聞きましたが?」
I said,
“Yes!There was a typhoon today
Actually I had plans to go to the hospital but I cancelled my appointment.”
私「はい!今日は台風でした。
実は病院に行く予定でしたが、予約をキャンセルしました」
“Oh I see.
‘I cancelled my appointment with the docter.’
Ah One of my students she also had a dental appointment and she also had to cancelled it.
because of the typhoon.
Was it strong?”
「あーそうですか。
『医者との予約をキャンセルしました』ですね
あ、私の生徒の1人、彼女も歯医者の予約をキャンセルしなければいけませんでした。
台風のため。
それは凄かったですか?」
“I think soso in Tokyo.
But Saitama was bad.
my friend’s house…near river…flood?
I head the water got inside the house.”
「東京はそこそこでした。
でも埼玉は悪かったです。
私の友達の家…近くの川…溢れる?
家の中に水が来たと聞きました。」
“Ah Ok,
‘The river near my friend’s house overflowed.
Oh! really?’
「あーOK,
『私の友達の家の近くの川は溢れました』
わあ、本当に?」
“Yes.
In Saitama.”
「はい、埼玉県です」
“Oh!
Is Saitama near Tokyo?”
「わあ!埼玉は東京の近くですか?」
“Umm…
Maybe It takes about 30 minutes by train.”
「うーん…
たぶん電車で30分くらいです」
“It’s very near!
How is your friend is she ok?”
「とても近いですね!
友達は大丈夫ですか?」
“Yes, She was safe.
And the typhoon is in Hokkaido now.”
「はい、彼女は安全でした。
そして台風は今北海道です」
“Oh! Already Hokkaido!
I hope none of her got broken!”
「あーもう北海道!
私は彼女が何も壊れてないことを望みます(?)」
